Home
Русский
Введение
Здесь находятся учебные материалы, собранные в рамках проекта 日本語.
Мы собрали базовые сведения и рекомендации для самостоятельного обучения, с которыми согласно большинство участников чата, добившихся успехов в изучении японского, а также множество ссылок на туториалы, словари, лингвистические корпусы, сторонние методики и многое другое, что может потребоваться в процессе учёбы»
Рекомендации
Погружение — наилучший метод обучения любому языку. Нужно как можно быстрее перейти к нему. Для этого потребуется штурмовать изучение письменности и основ грамматики; в дальнейшем знания по всем пунктам можно будет пополнять, одновременно пользуясь источниками. Оптимальный порядок действий:
- изучить необходимую на всех этапах слоговую азбуку;
- приучить себя читать систему письменности кандзи ("китайские знаки"; на самом деле достаточно много кандзи есть только в японском языке);
- наскоро один раз прочитать грамматическое руководство (самоучитель японского или справочник грамматики) целиком, не стараясь выучить всё наизусть, т.к. японский достаточно прост в морфологии;
- вооружиться словарями и приступить к наиболее полному, каждодневному погружению;
- по мере набора массы вопросов по грамматике обращаться к грамм. руководству;
- через полгода после начала погружения пристально перечитать руководство.
Слоговая азбука.
В японском существуют 2 азбуки — хирагана и катакана (их также называют просто "кана"). Существует много сходных ресурсов для запоминания, вплоть от простой зубрежки до использования сайтов или программ.
Сайты для запоминания и практики каны.
Совет от одного из изучающих:
В этих двух видео используют мнемонические изображения, советую просто срисовывать и сопоставлять с написанием каны, и не забывать пытаться выговаривать за японской-ведущей. У меня ушло 4 дня, по 30 минут в день)
Что дальше? Дальше грамматика.
Начать с гайда Тае Кима, особо не задумываться, если происходят непонятные вещи, главное — прочесть всё как можно раньше. Рекомендуется читать в оригинале (на английском), но можно прочитать и с русским перевод.
Если это самообучение - не рекомендуется использовать учебники по типу Минна но Нихонго, Генки, и т.д., потому что они очень мало освещают настоящий японский, с которым будешь встречаться в жизни, в итоге очень немногие могут "говорить" после них.
Отличный справочник грамматики есть на itazuraneko, им можно пользоваться и продвинутым пользователям.
Кандзи. Простой путь начать различать их.
ПБП — Путь Бесхвостой Птички. Иероглифика методом Шерлока Холмса. Рекомендуется для выработки привычки к различению элементов кандзи и как мнемонический метод их запомнить.
РТК/RTK — Remembering The Kanji. Более структурированный ПБП на английском. Обычно используется одновременно с Анки и kohii (сайт с пользовательскими историями для кандзи). (Пока сайт на доработке, можно пользоваться оригинальными книгами)
Визуальная новелла (ВН)
Визуальные новеллы — книги в формате игр. Наилучший вариант для погружения, так как он включает сразу почти все аспекты японского: текст, его озвучку профессионалами, а также неозвученный текст (для практики чтения вслух) — фразы от главного героя и нарратив. Кроме того, персонажи изображены, помогая оценить эмоции. Избавляет от выбора источников по отдельности.
Японская локаль системы
Для запуска большинства японских ВН необходимо, чтобы система была изначально «японской». Иногда это целенаправленная проверка (чтобы можно было запустить только на территории Японии (нет, мы не знаем, почему это делают)), но чаще всего это просто проблема не-юникода, с которой Япония начала бороться почему-то очень недавно.
В большинстве случаев ВН написаны под Windows, и эта проблема появляется либо в Windows, либо в Linux wine.
Windows 10: Нажмите Ctrl+Esc либо [Win], введите (латиницей) “cp” и откройте Control Panel/Панель управления. Выберите пункт Region/Региональные стандарты, вкладку Administrative/Дополнительно. Нажмите Change system locale.../Изменить язык системы... и сделайте как на снимке экрана:
Система потребует перезагрузки, после чего базовый шрифт многих окон заметно изменится, иногда вместо “\” будет “¥”. Написанное в не-юникоде ПО (напр. некоторое русскоязычное ПО) может перестать показывать неанглийский текст (non-ASCII) корректно или, иногда, вовсе отказаться работать; ввиду этого рекомендуется при наличии ресурсов выделить для ВН отдельную виртуальную машину, хотя автор этих строк испытывает в 2020 году примечательно мало связанных с русским проблем.
Если система продолжает жаловаться при запуске ВН, что вы не в Японии, может понадобиться несколько более сложных и нетривиальных шагов, включая прямую модификацию исполняемых файлов; обратитесь в https://t.me/vn_club за помощью либо воспользуйтесь гуглом или собственными навыками реверсинга.
Где брать
Выбираете в vndb.org (мы пытаемся поддерживать список лучших авторов). Ищете в Steam (а если там вырезан японский — на dlsite или подобных), покупаете и играете. Если не сработало, то прямой путь в пиратство (иногда это неизбежно).
Словарь
Тут очень большой выбор книг и приложений, но остановимся на двух вариантах — qolibri как приложение и Yomichan для браузера. Во-первых, надо загрузить словари в специальном формате. Рекомендуемый базовый список словарей — JMdict (English/Russian), Anime & Jdrama Freq:, Daijirin.
Также не забыть поменять в настройках опцию (см. скриншот внизу). Это даёт возможность искать внутри поп-апов yomichan (это понадобится вам, когда нужно будет читать определения слов в японском словаре).
И не стоит забывать о странице поиска Yomichan(Alt+Insert):
Text Hooker (опционально)
Text Hooker — вспомогательное приложение под Windows для удобства чтения VN. Оно вклинивается в запускаемую программу и перехватывает код вывода текста на экран, позволяя легко копировать контент из VN в словарь из отдельного текстового окна.
Тоже огромный выбор, но можно остановиться на двух конкретных — Easy Text Hooker и Textractor. В Easy Text Hooker убедитесь, что автокопирование в буфер обмена включено, а в Textractor отключите лишние аддоны для машинного перевода, они для изучения языка не нужны.
После этого просто запустите программу, укажите ВН как приложение для захвата и пару раз покликайте в самой игре. Если текст не захватывается нормально с первого раза, то рекомендуется искать [Название игры на японском + H-Code] в гугле. Если и это не помогает — то обращайтесь в чат в Телеграме.
Также спешим предупредить что текст от многих игр Nitro+ или точнее игры на движке Mages не захватываются Text Hooker&##39;ом. То есть вы, скорее всего, не сможете обычными средствами почитать Steins;Gate, Child;Chaos, Robotics;Notes и т.д.
К тому же, в зависимости от версии игры, Text hooker может "не уловить" текст.
Запоминание слов и кандзи
Анки.
Anki — Программа, которая, используя научно подтверждённый Spaced Repetition Algorithm, помогает заучивать слова. Электронная колода карточек с поддержкой аудио, видео и изображений.
Как пользоваться MS IME эффективно.
После активации ассистивного ввода японского нажатием Alt +[~`] становятся доступными многочисленные горячие клавиши, упрощающие процесс ввода.
Начало интуитивное: в основном режиме начните вводить слово латинской транслитерацией; введя нужную часть текста (можно одно слово, можно фразы, дальше будет понятно). [X] или [L] позволяют ввести малые буквы: a あ, la ぁ и т.д.; ввод っ как в ずっと проще выполнить, удвоив согласную: "zutto". Японские кавычки — на клавишах [ и ], а разные скобки — на [(9] и [)0].
Далее нажмите либо пробел , чтобы открыть список вариантов, либо шорткат конверсии (в основном полезно для ввода редких катаканных слов).
Шорткаты конверсии: Допустим, введено 「 あばたー 」(abata-). Нажатие F7 превратит текст в 「アバター」. F6 — обратно в 「あばたー」. F8 → 「アバター」. F9 → 「abata-」. F10 → 「abata-」.
Нажмите Enter , чтобы применить изменения.
Некоторые слова приводят к неожиданно широкому списку вариантов. こめ — для ※. [/?] позволяет ввод средней точки 中黒, знака иены и многоточия. きごう включает в себя спецзнаки традиционной японской кодировки, такие как математика, кириллица и греческий алфавит. かおもじ даёт список смайликов.
Ctrl + F10 вызывает меню:
В IME Pad можно просто нарисовать кандзи, если нужно посмотреть в словаре со сложного источника, либо выбрать по числу черт или корню.
FAQ
(В) — Не могу найти, что значит [выражение] в словаре (найти разницу между синонимами), что делать?
(О) — Попробуйте другой словарь либо набрать в гугле [выражение] + 意味/使い分け.
(В) - А можно ли обойтись только одной из кан? Например хираганой?
(О) - Нет, нельзя. Обе каны используются наравне и повсеместно.
(В) — Какой минимум счётных суффиксов надо знать?
(О) — つ、人、匹、羽、個、台、杯 — должно хватить.
(В) — А у меня учебник, откровенно рассчитанный на работу с преподавателем, и я уверен, что он лучший в мире, но ваш гайд неправ!
(О) — Наш гайд рассчитан на самостоятельную подготовку в кратчайшие сроки.
(В) — С какой ВНки мне стоит начать? Я новичок, мне нужно что-нибудь попроще!
(О) — С поиска ВНки по ссылке. Выбирай то, что будет по душе.
(В) — Я терпеть не могу ВНки!
(О) — Можно готовиться по отдельно книгам, отдельно аудио, отдельно новостям, отдельно аниме, отдельно манге — просто больше телодвижений при не обязательно сбалансированной «диете». Никто вас не остановит.
(В) — Где я могу практиковать японский?
(О) — В чате https://t.me/nihongo_practice. Прошу внимательно прочитать правила прежде чем писать что-то.
(В) — Как долго я должен заниматься в день? Что делать, если я взял перерыв на N дней?
(О) — Погружение подразумевает посвящение языку максимально возможного количества времени. Если требуется совмещать работу, комьют, семью и т.д., времени на погружение точно не будет хватать и, если обучение необходимо, придётся ограничиваться методом повторения на базе заранее кем-то подготовленного набора примеров. Перерыв возможен, но лучше минут 15 в день всё равно попытаться посвящать языку. Если это невозможно, слова будут забываться, особенно на начальных стадиях.
(В) — Когда последний раз обновлялся этот гайд?
(О) — Последнее обновление 06.04.2020.
Учебные материалы
Подборка различных ресурсов
Ссылка | Описание |
---|---|
http://www.boku.ru/learn-japa… | |
https://www.imabi.net/ | курс японского языка, немного похожий на Тае Кимовский |
http://krakozyabr.ru/ | самоучитель японского языка на русском |
http://maggiesensei.com/ | множество инфомации об японском языке на английском |
https://www.japanesewithanime… | японский на примерах из аниме и манги |
https://www.renshuu.org/ | изучение японского, справочник по грамматике, кандзи с примерами предложений |
https://tofugu.com/japanese/j… | удобный для понимания список японских счётных суффиксов |
Кана
Тренировочные сайты: - https://www.kongregate.com/games/akuradani/kana-drill - https://realkana.com/ - https://kana.icann.se/
Тае Ким
Ссылка | Описание |
---|---|
http://vandal.sdf-eu.org/Japa… | Тае Ким русский перевод ( Grammar Guide ) |
https://alex7kom.me/guide-to-… | ещё один Тае Ким русский перевод ( Complete Guide ) |
http://www.guidetojapanese.or… | Тае Ким оригинал |
https://github.com/ignatiusre… | курс Тае Кима (англ) в виде приложения для Android |
https://itunes.apple.com/us/a… | курс Тае Кима (англ) в виде приложения для iOS |
https://itazuraneko.neocities… | ещё один Тае Ким |
MIA
Ссылка | Описание |
---|---|
https://massimmersionapproach… | |
https://www.youtube.com/watch… | курс MIA (mass immersion approach) |
https://gist.github.com/askou… | фактически похожий на нашу подборку, только от Matt vs Japan и более структурированное (возможность часть ссылок не работает, планируется расхищение и перенесение материалов сюда) |
https://refold.la/ | новый сайт MattVsJapan после раскола с Yoga |
https://www.youtube.com/chann… | канал Yoga |
DJT
Ссылка | Описание |
---|---|
https://djtguide.neocities.or… | подброка разных полезных вещей из Daily Japanese Thread на 4chan (архив) |
https://itazuraneko.neocities… | новый сайт DJT |
Forever Fluent
Ссылка | Описание |
---|---|
https://b-ok.cc/book/2369123/… | книга |
https://blog.fluent-forever.c… | план как учить японский или китайский по методу Forever Fluent |
https://github.com/daigakulou… | переработанный список английских 625 слов |
RTK
Ссылка | Описание |
---|---|
https://vk.com/wall-32304974_… | сами книги James W. Heisig |
https://b-ok.cc/book/3399680/… | RTK vol.1, шестое издание |
https://b-ok.cc/book/987058/e… | RTK vol.3, с кандзи сверх основного списка |
https://nihongoshark.com/lear… | лонгрид от создателя nihongoshark как относительно легко выучить все Jōyō Kanji за меньше, чем 100 дней |
https://drive.google.com/file… | таблица примитивов RTK |
https://kanji.koohii.com/ | чрезвычайно полезный сайт с коллекциями пользовательских историй для примитивов |
Pitch accent
Ссылка | Описание |
---|---|
https://github.com/olety/japa… | сборник ресурсов по питч-акценту |
https://github.com/daigakulou… | Dogen 1-56 (курс по питч-акценту) |
https://mega.nz/##F!us0zECJI!QR… | Dogen 71+ |
Вспомогательные способы
Как читать вн
Ссылка | Описание |
---|---|
https://vk.com/@-23712118-so-… | на русском |
https://fuwanovel.net/2013/02… | на английском |
SRS
Ссылка | Описание |
---|---|
https://apps.ankiweb.net/ | 100% необходима для изучения языков |
http://subs2srs.sourceforge.n… | программа для полуавтоматического построения колод с изображениями / видео и субтитрами из видео файла |
https://www.mediafire.com/fol… | сделанные при помощи subs2srs колоды |
https://github.com/Ajatt-Tool… | Аддон для популярного видеоплеера mpv, дающий возможность создавать Anki карточки непосредственно при просмотре |
https://animecards.site/ | сайт с описанием как создавать колоды для Анки с аудио из аниме, вн, ютьюба и т.п. |
Колоды для Анки
Ссылка | Описание |
---|---|
https://mega.nz/file/eTZHiSSL##… | порядка 30К карточек с предложениями из Steins;Gate с озвучкой (от телеграм канала Japanese Transition ) |
https://mega.nz/##!pPQSSaoY!mBC… | колода с предложениями уровня N5+ (содержит кандзи из более высоких уровней) (от телеграм канала Japanese Transition) |
https://mega.nz/##!0GBgRa7L!H92… | колода с предложениями уровня N4+ (содержит кандзи из более высоких уровней) (от телеграм канала Japanese Transition) |
https://www.mediafire.com/fil… | колода от MattVsJapan с первой тысячей кандзей из RTK |
Video lessons
Ссылка | Описание |
---|---|
https://www.youtube.com/chann… | Japanese Ammo with Misa |
https://www.youtube.com/watch… | Аки из Sambon Juku |
Различные полезные дополнительные ресурсы
Общение о языках с нейтивами
Ссылка | Описание |
---|---|
https://www.tandem.net/ | сайт где можно найти людей, которые хотят изучать определённый язык в обмен на свой или язык, который они знают |
https://www.hellotalk.com/ | сайт на котором люди помогают друг другу в изучении языков |
https://hinative.com/ | сайт для помощи друг в другу в изучении языков, более направленный на конкретные вопросы о специфике языка к нейтивам |
https://discord.gg/4KNWACD | сервера Дискорд где обитают нативные японоговорящие, которые не прочь пообщаться |
https://discord.gg/4DhKzmh | ещё один сервер |
Immersion
Ссылка | Описание |
---|---|
http://radio.garden/ | красивый и необычный сайт с цифровывми радио со всего мира |
https://audiobook.jp/ | аудиокниги на японском |
https://www.youtube.com/watch… | способ повышения плотности материала для иммерсии от Matt vs Japan (можно использовать премейд колоды как источник аудио) |
https://github.com/daigakuloun… | около 200 подкастов на японском языке. Также есть этот список в формате для импорта в плееры подкастов. |
https://mega.nz/folder/AKwUTQQ… | папка с аудиофайлами со сплошными диалогами из аниме, фильмов и видео-игр от телеграм канала Japanese Transition |
http://immersion.wiki | большой архив книг, аудио-книг, японских субтитров, колод для анки, вн, манги, словарей и ещё разного |
https://japaneselevelup.com/d… | Различные японские медиа (книги, аниме, вн), разбитые по сложности (на 2016 год) |
https://animelon.com | сайт для просмотра аниме онлайн с английскими и японскими субтитрами |
https://github.com/animebook/… | онлайн-плеер для аниме с навигацией по субтитрам |
https://mydramalist.com/ | MAL для дорам |
Онлайн преподаватели
Ссылка | Описание |
---|---|
https://www.italki.com/ | широко известный сайт с большим числом преподавателей по различным языкам |
https://www.verbling.com/ | аналогичный italki, но менее известный |
https://www.tandem.net/ | помимо вышеописанного в нём есть секция с преподавателями за деньги |
Приложения для Android и iOS
Ссылка | Описание |
---|---|
https://play.google.com/store… | |
https://itunes.apple.com/us/a… | Kanji Study |
https://play.google.com/store… | |
https://itunes.apple.com/us/a… | Kanji Drop |
https://play.google.com/store… | приложение с новостями простым языком и аудио-сопровождением. |
https://www.beelinguapp.com | приложение для iOS и Android для изучения языков (включая японский), с двуязычными текстами и аудио-сопровождением (частично платное) |
https://www.lingq.com/ | сервис и приложение для изучения языков от полиглота Стивена Кауфманна, заточенный на чтение и слушанье. |
Различные онлайн-сервисы
Ссылка | Описание |
---|---|
https://www.japanese.io | упрощение чтения |
https://rhinospike.com/ | аудио on demand |
https://forvo.com/ | слова и предложения, произнесённые нейтивами |
https://tatoeba.org/ | предложения и их переводы на различные языки |
http://www.japaneseverbconjug… | спрягатель глаголов |
http://libgen.is/ | очень большая "библиотека" книг, журналов, научных статей (в том числе и про японский) |
https://b-ok.xyz/ | тоже очень большая "библиотека" книг |
Словари
Ссылка | Описание |
---|---|
http://nihongo.monash.edu/cgi… | WWWJDIC |
https://play.google.com/store… | WWWJDIC Android |
https://jisho.org/ | широко известный англо-японский (и обратно) словарь |
https://yarxi.ru/ | русскоязычный проект перевода http://www.jishop.com/ на русский язык ( с приложениями на Windows, iOS, Android, Windows Phone, и bada) |
http://takoboto.jp/ | словарь и средство изучения языка (с приложением) |
https://play.google.com/store… | Jsho |
https://play.google.com/store… | EJLookup |
https://foosoft.net/projects/… | словарь для Firefox и Chrome с всплывающими словарными статьями |
https://www.youtube.com/watch… | Импорт японско-японского Shinmeikai словаря в yomichan |
https://www.youtube.com/watch… | Импорт кучи разных словарей в yomichan |
https://downloads.freemdict.c… | конкретные файлы-словари для Ёмичан |
http://jardic.ru/ | сайт со многими словарями |
https://nyars.okami.su/ | новый словарь, собранный из различных источников |
https://onedrive.live.com/?id… | архив с большим количеством японских словарей в формате epwing |
https://mega.nz/folder/GU1R3a… | архив словарей для yomichan |
https://docs.google.com/sprea… | самопальный бизнес словарик от https://t.me/toky0clown (деревообработка и финансы) |
Фильмы и сериалы на японском
Ссылка | Описание |
---|---|
https://github.com/daigakulou… | список ссылок на фильмы с японским дубляжом |
https://www.netflix.com/brows… | продукция нетфликс с озвучкой на японском |
https://kitsunekko.net/ | субтитры на японском |
https://www.daiweeb.org | аниме и дорамы с японскими и английскими субтитрами |
https://japanencodings.blogsp… | блог с западными фильмами и мультфильмами с японской озвучкой |
Files
Ссылка | Описание |
---|---|
https://docs.google.com/sprea… | Tanuki Simplified |
https://github.com/daigakulou… | дамп пар предложений английский/японский в json |
https://docs.google.com/sprea… | ссылки на mega с различными книгами и пособиями по японскому языку https://djtguide.neocities.or… |
https://docs.google.com/sprea… | описания и разбивка по уровню сложности языка игр и манги (для части присутствуют ссылки для скачивания) |
https://b-ok.cc/book/2969336/… | Толковый японско-русский словарь ономатопоэтических слов |
https://mega.nz/##F!x4VG3DRL!lq… | ссылка на папку в mega с пособиями для японского, старояпонского, а также рюкюского и корейского. Также в верхних директорях многочисленные папки с другими языками мира. |
https://mega.nz/##F!zZE2XSJS!AHJ… | ссылка на папку в mega со словарями и пособиями по как языкам японской группы разного времени, так и по японскому, корейскому и другим. (возможно частично пересекается с предыдущей ссылокой) |
https://www.mediafire.com/fol… | файлы с Анки-колодами по разнообразным аниме, сделанные при помощи subs2srs, т.е. скрин или видео кусок (возможно с японскими субтитрами) с аудио. |
http://www.studyjapanese.net/… | |
https://mega.nz/##F!EBtxGRZB!rfY… | файлы для подготовки к JLPT N1 |
https://drive.google.com/open… | подборка книг по грамматике японского языка (в директориях выше аналогичная информация по широкому списку языков) |
Обскурные, но нужные вещи
Частотные списки
Ссылка | Описание |
---|---|
https://en.wiktionary.org/wik… | результат обработки японской Википедии морфологическим анализатором JUMAN |
https://docs.google.com/sprea… | Kanji Frequency by corpus with cumulate |
http://www.manythings.org/jap… | частотный список 15К японских слов из интернет-корпуса |
https://iknow.jp/content/japa… | 6К слов. Хотя ресурс и платный, здесь достаточно информации, чтобы растащить её в Анки-колоду |
https://docs.google.com/sprea… | Частотный список 3К, с русским переводом и комментариями (в работе) |
уголок Панатеса
Ссылка | Описание |
---|---|
http://yourei.jp/ | (литература, даже визуальные новеллки есть некоторые, например цикады) |
http://nlb.ninjal.ac.jp/searc… | (кайфовый корпус, где можно смотреть с какими словами, частицами и т. д. слово сочетается и в каких количествах, всё красивенько и удобненько оформлено, также можно сортировать по типам текстов) |
http://nlt.tsukuba.lagoinst.i… | (то же, что и предыдущий, ток побольше и без сортировки по типам) |
https://bonten.ninjal.ac.jp/ | (не очень удобный корпус, как по мне, но основан на тонне блогов из интернетика) |
http://www.kotonoha.gr.jp/sho… | (крупный корпус, чуть удобнее предыдущего и с сортировками по типам текстов) |
https://oncoj.ninjal.ac.jp/?l… | (корпус старояпонского) |
Разное
Ссылка | Описание |
---|---|
http://www.comp.tmu.ac.jp/yos… | как читать математическую нотацию на японском |
http://thejadednetwork.com/sf… | объяснение ономатопей |
https://www.mod.go.jp/atla/nd… | словарь терминов вооружения и амуниции Министерства Обороны 1 |
https://www.mod.go.jp/atla/nd… | словарь терминов вооружения и амуниции Министерства Обороны 2 |
http://codh.rois.ac.jp/char-s… | в теории работающий AI OCR для рукописных кандзи |
http://kobun.ru/ | книги на древнеяпонском |
https://www.deepbrid.com/down… | генератор быстроскачивающихся ссылок с файлообменников |
http://capture2text.sourcefor… | OCR для манги |
http://ocrmangareaderforandro… | OCR для манги для Андроид |
https://www.reddit.com/r/Lear… | пост на реддите о は и が |
http://www.shogi.net/shogivoc… | словарь терминов Сёги (японских шахмахт) |
@daigaku_lounge specifics
теги от Раса
гайд фишки учительсильвер японскиефишки гайдотдоки словарь какучитьслова ваига виталик каллиграфия внки таеким андроид
English
Introduction
The learning materials collected for the 日本語 project can be found here.
We have written down the introductory info and self-study recommendations approved by the majority of the chatters who had enjoyed success in learning Japanese. Moreover, there is a sizeable amount of resource links for 3rd party tutorials, methods, dictionaries, language corpora, and much more potentially useful study stuff.
Recommendations
Immersion is the best way to learn any language. You want to get to doing that as soon as possible. For this, you will need to attack the writing and the basics of grammar first, and following that, every aspect of the language proficiency can be improved while using the learning materials at the same time. Here's the optimal sequence to begin with.
- learn the syllabic alphabets which are necessary for everything else;
- get used to reading (recognising) the hieroglyphic writing system of kanji ("Chinese characters" — but in fact, there are plenty of kanji that only exist in Japanese);
- skim over a grammar guide (a Japanese self-study book or grammar reference) once quickly, and don't try to really memorise everything you see, Japanese morphology is simple enough;
- wield the good dictionaries and get to a full-time daily immersion;
- whenever you've accumulated a number of insurmountable grammar issues, read the grammar guide about it;
- in about half-year after you started, read the grammar guide paying full attention this time.
Syllabic Alphabets
Japanese has two "alphabets" called hiragana and katakana (they call the both "kana" for short). There are many essentially similar resources that can help you memorise it, using interactive sites, apps, or you can simply memorise it the old-school way if everything else fails.
Here are the sites for memorising and practicing kana.
Advice from one of the learners
These two videos use mnemonic pictures, I just drew them and compared them with how kana's written, and definitely don't forget to repeat after the Japanese guide aloud. I spent 4 days 30 minutes each to remember it all.
And moving on to...
The Grammar
Just start with Tae Kim's Grammar Guide, don't overthink things that seem to fly over your head — the main idea is to finish reading it as soon as you can.
If you're self-studying, we recommend against using textbooks like Minna no nihongo, Genki, etc. because they imply your interaction with a teacher, asking questions, getting little tips and tricks, which you won't get from it on your own and your study will stutter; we saw very few people who managed to learn from those books and then speak actual Japanese.
One great grammar reference can be found at itazuraneko, helpful even for the advanced learner and practitioner.
Kanji
You need to develop a habit, the synaptic chains in your brain, that will help you quickly tell apart the kanji's elements and keep the harder ones wieldy by using mnemonics. So here's how to easily goad your mind into wrapping around them.
RTK: Remembering the Kanji. A structured kanji and mnemonic reference. Usually practiced together with Anki and kohii (this site offers the fellow learners' mnemonic options for kanji). (While the site is being updated, you can just use the original books.)
For the Russian-speaking community, we largely recommend ПБП — Путь Бесхвостой Птички. Иероглифика методом Шерлока Холмса.
Visual Novels (VN)
Visual novels are books that come as games. They are the most comprehensive option for immersion, as they include many aspects of learning the language at once — including the written text, its professional voicing for the dialogues, as well as non-voiced text (to practice speaking aloud while in the flow) including the protagonist's lines and the author's narrative. Besides, the characters have sprites helping you learn how the phrases correspond with the mood of the speaker. You can skip picking separate immersion outlets this way.
The OS's Japanese Locale
In order to run most Japanese VNs the operating system must be "Japanese" to begin with. Sometimes this is due to the intentional checks (so you're only allowed to run the game while in Japan (no we aren't certain why that's a thing)), but more often than not it's simply about the non-Unicode charset of the OS, something Japan has somehow only recently started fighting for real.
In most cases the VN will be built for Windows OS, and you will stumble upon this issue either in Windows or in Linux wine
.
Windows 10: Press Ctrl+Esc либо [Win], input “cp” and go to Control Panel.
Open Region, and the tab Administrative.
Click Change system locale... and make it look as below:
Reboot after applying the changes, and the base font of many standard controls will change considerably, including showing “¥” instead of “\”. Non-Unicode apps (like certain Russian apps or maybe Chinese or some European languages) might stop showing the non-English (non-ASCII) characters correctly, or sometimes stop working altogether; due to this (and for other matters of convenience), we recommend playing VNs in a separate virtual machine (VM), although yours truly has been experiencing a rather miniscule amount of Russian/Cyrillics related issues as of y2020.
If you then run your VN and the system keeps complaining that you're not in Japan, you might need to take several less trivial steps which might include modifications of the VN's executable files. Either refer to https://t.me/vn_club for help, use Google or your own reverse engineering skills, or just pick a different less anal VN.
Where to Get These
Pick one at vndb.org (we're trying to keep a list of known good writers updated). Look for the game in Steam (unless the Steam version has the Japanese cut out, then go to dlsite or the likes), buy it and play it. If that way isn't working out for some reason, you go pirate the thing (for some VNs there's just no other way).
Dictionary
There are many options among the books, sites, or apps you can use, but we'll mention two apps here: the stand-alone app qolibri and Yomichan the browser addon. First you're going to need to import the dictionaries in a specific format. The starter pack of offline dictionaries is JMdict (English/Russian), Anime & Jdrama Freq, and Daijirin.
Don't forget to tweak the options as shown on the screenshots below. This lets you look up words from within yomichan's popups even (and you'll need this when you'll read the Japanese-only explanatory dictionaries).
Don't forget about the search page in Yomichan (Alt+Insert):
Text Hooker (optional)
Text Hooker is a convenience app for Windows that makes reading VN for study easier. It hooks itself up into the VN of choice and intercepts screen text output functions extracting text from that and showing it as plain copyable text in a separate window, allowing for easy copypasting to a dictionary.
There are quite a few of these around, but again, we'll pick two: Easy Text Hooker and Textractor. In Easy Text Hooker, make sure you've enabled automatic copying to clipboard. In Textractor, disable the machine translation addons first. You don't need those to learn Japanese, they are not your friends.
When you've set it up, run it, point it at the VN you're hooking up to, and click through the in-game text a few times to see if it works. If it doesn't seem to, try looking up the H-code like this: (in Google) <Japanese VN title> H-Code
. If you aren't successful, try asking in the Telegram chat.
We'd also like to warn you that many games from Nitro+ (or more specifically VNs running on Mages engine) will be invisible to Text Hooker. That means you won't be likely to use text hookers to read Steins;Gate, Chaos;Child, Robotics;Notes, and such.
Another reason your text hooker might simply not catch the text anyway is when the H-code it uses is meant for the different game version.
Remembering Words and Kanji
Anki
Anki is an app that uses the scientifically proven Spaced Repetition Algorithm to help memorise words. An e-card deck that supports sound, video, and images.
How to Use MS IME Efficiently
Inputting Japanese text is a small form of art in its own right, and is another thing you have to remember how to use.
Activate the assistive Japanese input by pressing Alt+[~`]. You can now access the many keystrokes that simplify text input.
Intuitively enough, in the main mode, you start typing in Japanese words in Latin transliteration (US keyboard layout); when you've entered a chunk of text (it could be a word, a clause, a phrase, you'll get it as you go) you begin changing it up from the basic hiragana input. [X] or [L] allow you to input small kana: a for あ, la for ぁ and so on; inputting っ as in ずっと is easier by duplicating the following consonant: "zutto". Japanese quotation marks 「」 are at the [ and ] keys, while various parentheses are located at [(9] and [)0].
Next, either press space to open the list of candidates, or press a conversion shortcut (whose main use is inputting the more rare katakana words).
Conversion Shortcuts: Suppose we've typed in 「 あばたー 」(abata-). Press F7 to turn that into 「アバター」. F6 to turn it back to 「あばたー」. F8 → 「アバター」. F9 → 「abata-」. F10 → 「abata-」. Pressing the same key several times will select progressively less characters out of what you wrote to convert it.
Press Enter to apply changes. In case of the candidate list, you can press the number key corresponding to the candidate you wanted.
Certain words will take you to an unexpectedly large candidate list. こめ for ※. [/?] inputs the middle dot 中黒, yen sign, or ellipsis. きごう includes special characters from the traditional Japanese charset such as math symbols, Cyrillics, or Greek alphabet. かおもじ gives a list of emoticons (which you can expand by importing a MS入力顔文字辞書 (google it)).
Ctrl + F10 summons the IME popup menu:
In IME Pad, you can simply draw kanji with a mouse if the source won't let you to just copy from it, or pick the right one based on the number of strokes or its radical.
FAQ
Q. I can't find the meaning of [expression] in my dictionary (or find the difference between the synonyms), what now?
A. Try a different dictionary; otherwise, google for 意味
/使い分け
.
Q. Can I just use one kana? Say, hiragana?
A. No, you can't Both kanas are used equally often and are seen everywhere.
Q. What's the minimal number of counters that you need to know? A. つ、人、匹、羽、個、台、杯 should suffice for starters.
Q. You know, I have a textbook, obviously meant for working with a teacher, and I'm sure that it's the best and your guide's incorrect!
A. This guide is intended for self study in the shortest time.
Q. But I hate VNs!
A. You could study by separately immersing into books, audio, news, anime, manga — it's just more hassle and your "diet" might not be as balanced. Also, we can't stop you.
Q. Where can I practice talking in Japanese?
A. Many places, like in our dedicated Telegram chat. Please read the chat description and rules before you post anything in there.
Q. How much time should I dedicate per day? What if I take an N days long break?
A. Immersion implies giving the language as much time as you can. If you have to juggle work, commute, family, etc., you're definitely gonna be short on time for immersion. If you must learn it no matter what, you'll have to limit yourself to repeating phrases that someone else made book examples with.
You can take a break, but it's better to try giving it about 15 minutes a day anyway. If you seriously can't do that, you'll start forgetting the words, especially during the initial stages.
Q. When did this guide last update? A. The latest update happened on 2020-03-24.
Study materials
Study Books
Various Resources
Resource | Description |
---|---|
http://www.boku.ru/learn-japa… | (TODO) |
https://www.imabi.net/ | Japanese language self-study course not unlike Tae Kim's |
http://krakozyabr.ru/ | Japanese self-study course in Russian |
http://maggiesensei.com/ | Lots of info on Japanese in English |
https://www.japanesewithanime… | Learn Japanese by anime and manga examples |
https://www.renshuu.org/ | Japanese language learning, grammar reference, kanji with sample sentences |
https://tofugu.com/japanese/j… | An easy-to-grasp list of Japanese counters |
Kana
Practice exercises: - https://www.kongregate.com/games/akuradani/kana-drill - https://realkana.com/ - https://kana.icann.se/
Tae Kim's Course
Resource | Description |
---|---|
http://www.guidetojapanese.or… | The original Tae Kim's course |
https://github.com/ignatiusre… | Tae Kim's course as an Android app (no longer available on Play Store) |
https://itunes.apple.com/us/a… | Tae Kim's course as an iOS app |
https://itazuraneko.neocities… | Even more Tae Kim |
http://vandal.sdf-eu.org/Japa… | Tae Kim translated to Russian ( Grammar Guide ) |
https://alex7kom.me/guide-to-… | Another Tae Kim translated to Russian ( Complete Guide ) |
MIA (Mass Immersion Approach)
Resource | Description |
---|---|
https://massimmersionapproach… | |
https://www.youtube.com/watch… | MIA course |
https://gist.github.com/askou… | Pretty similar to this URL collection, coming from Matt vs Japan and more structured (maybe some links don't work, we plan to snatch everything from there and store in here) |
https://refold.la/ | new MattVsJapan's site after splitting with Yoga |
https://www.youtube.com/chann… | Yoga's channel |
DJT (Daily Japanese Thread)
Resource | Description |
---|---|
https://djtguide.neocities.or… | Useful stuff from 4chan's DJT (the archive) |
https://itazuraneko.neocities… | The new DJT site |
Forever Fluent
Resource | Description |
---|---|
https://b-ok.cc/book/2369123/… | The book |
https://blog.fluent-forever.c… | A schedule for learning Japanese or Chinese the Forever Fluent way |
https://github.com/daigakulou… | A redacted list of 625 English words |
RTK (Remembering the Kanji)
Resource | Description |
---|---|
https://vk.com/wall-32304974_… | James W. Heisig's RTK proper |
https://b-ok.cc/book/3399680/… | RTK vol.1 6th Ed. |
https://b-ok.cc/book/987058/e… | RTK vol.3, with kanji beyond the main list |
https://nihongoshark.com/lear… | A longread from the creator of nihongoshark on how to laern all the Jōyō Kanji in three months relatively easily |
https://drive.google.com/file… | A table of components for RTK |
https://kanji.koohii.com/ | A really helpful site with collections of user-submitted stories for the components |
Pitch Accent
Resource | Description |
---|---|
https://github.com/olety/japa… | A collection of relevant resources |
https://github.com/daigakulou… | Dogen 1 to 56 (the pitch accent course) |
https://mega.nz/##F!us0zECJI!Q… | Dogen 71+ |
Alternative Methods
How to Read Visual Novels
Resource | Description |
---|---|
https://vk.com/@-23712118-so-… | (RU) |
https://fuwanovel.net/2013/02… | (EN) |
SRS
Resource | Description |
---|---|
https://apps.ankiweb.net/ | A 100% necessity for language drilling (← personal opinion) |
http://subs2srs.sourceforge.n… | An app for semi-auto deck building, with images/videos and subtitles from a video file |
https://www.mediafire.com/fol… | Decks made using subs2srs |
https://github.com/Ajatt-Tool… | Adds mpv keybindings to create Anki cards from movies and TV shows. |
https://animecards.site/ | how-to make an audoi Anki decks from various sources (anime, youtube, vn, etc) |
#### Decks for Anki | |
Ссылка | Описание |
- | - |
https://mega.nz/file/eTZHiSSL##… | ~30K sentences from Steins;Gate with audio (by courtesy of Japanese Transition ) |
https://mega.nz/##!pPQSSaoY!mBC… | N5+ sentences (by courtesy of Japanese Transition) |
https://mega.nz/##!0GBgRa7L!H92… | N4+ sentences (by courtesy of Japanese Transition) |
https://www.mediafire.com/fil… | MattVsJapan's deck with the first 1K kanji from RTK |
Video lessons
Resource | Description |
---|---|
https://www.youtube.com/chann… | Japanese Ammo with Misa |
https://www.youtube.com/watch… | Aki from Sambon-juku; short but useful lessons on how to turn a "textbook" Japanese into natural language. |
Various Helpful Additional Resources
Talking with Natives on Languages
Resource | Description |
---|---|
https://www.tandem.net/ | You can find people here who want to learn specific languages in exchange for teaching one they know |
https://www.hellotalk.com/ | Here people help each other learn languages |
https://hinative.com/ | A site to help each other learn languages but more focused on specific questions to the native speakers about certain language things |
https://discord.gg/4KNWACD | Discord servers where native Japanese speakers want to communicate |
https://discord.gg/4DhKzmh | Same |
Immersion
Resource | Description |
---|---|
http://radio.garden/ | A pretty and unique site featuring digital radios from all over the world |
https://audiobook.jp/ | Japanese audiobooks |
https://www.youtube.com/watch… | A way to increase the immersion density by Matt vs Japan (the premade decks can be used as audio sources) |
https://github.com/daigakuloun… | Like 200 japanese podcasts! You also can import a file with all of this treasure into your podacst player |
https://mega.nz/folder/AKwUTQQ… | A folder with audio files with continuous dialogs from anime, films and video games from telegram channel Japanese Transition |
http://immersion.wiki | massive archive of japanese books, audiobooks, subs, anki decs, manga, vn, etc |
https://japaneselevelup.com/d… | The Difficulty Level Of Various Japanese Media (2016) |
https://animelon.com | portal with anime online (jp and eng subs) |
https://github.com/animebook/… | an HTML5 video player with navigable subtitles |
https://mydramalist.com/ | MAL for dorams |
Online Teachers
Resource | Description |
---|---|
https://www.italki.com/ | A famous place with a lot of teachers of many languages |
https://www.verbling.com/ | Same but not so famous |
https://www.tandem.net/ | Same; has the option of paid services |
Android and iOS Apps
Resource | Description |
---|---|
https://play.google.com/store… | |
https://itunes.apple.com/us/a… | Kanji Study |
https://play.google.com/store… | |
https://itunes.apple.com/us/a… | Kanji Drop: a Tetris-like game where you need to make up words from available kanjis to remove the blocks |
https://play.google.com/store… | An app offering news in a simplified language with attached audio |
https://www.beelinguapp.com | An iOS and Android app to learn languages (Japanese included) featuring bilingual texts and attached audio (paid features present) |
https://www.lingq.com/ | A service and app for language study from the polyglot Stephen Kaufmann. Focused on reading and listening |
Various Online Services
Resource | Description |
---|---|
https://www.japanese.io | Simplifies reading |
https://rhinospike.com/ | On-demand audio |
https://forvo.com/ | Words and sentences spoken by the native speakers in many languages, requests possible |
https://tatoeba.org/ | Sentences and translations thereof for many languages |
http://www.japaneseverbconjug… | |
http://libgen.is/ | A huge web library of books and mags and scientific articles (including those about Japanese) |
https://b-ok.xyz/ | Another huge web library |
Dictionaries
Resource | Description |
---|---|
http://nihongo.monash.edu/cgi… | WWWJDIC |
https://jisho.org/ | A much better and expanded version of the above with sample sentences and good UI |
https://play.google.com/store… | WWWJDIC for Android |
https://play.google.com/store… | Same but includes an old Warodai (RU) dictionary |
https://yarxi.ru/ | A Russian translation project with apps for Windows, iOS, Android, Windows Phone, and bada |
http://takoboto.jp/ | A dictionary and language learning tool (has an app too) |
https://play.google.com/store… | Jsho |
https://foosoft.net/projects/… | A dictionary addon for Firefox or Chrome with pop-up-on-hover articles and EPWING format supported |
https://www.youtube.com/watch… | A guide on importing the Japanese explanatory dictionary Shinmeikai into Yomichan |
https://www.youtube.com/watch… | A guide on importing many various dictionaries into Yomichan |
https://downloads.freemdict.c… | Several dictionaries for Yomichan |
http://jardic.ru/ | A site with many English/Russian ←→ Japanese dictionaries searchable at once, but stops at the first hit |
https://nyars.okami.su/ | New dictionary compiled from various sources. |
https://onedrive.live.com/?id… | big archive with japanese dictionaries in epwing |
https://mega.nz/folder/GU1R3a… | dictionaries for yomichan |
https://docs.google.com/sprea… | selfmade dictionary (jp-ru) from https://t.me/toky0clown (woodworking and finance) |
Movies and Series in Japanese
Resource | Description |
---|---|
https://github.com/daigakulou… | A link list to movies with Japanese voiceovers |
https://www.netflix.com/brows… | Netflix goods in Japanese |
https://kitsunekko.net/ | Japanese subtitles |
https://www.daiweeb.org | Anime and doramas with Japanese and English subtitles |
https://japanencodings.blogsp… | A blog with Western movies and cartoons with Japanese voiceovers |
Files
Resource | Description |
---|---|
https://docs.google.com/sprea… | Tanuki Simplified |
https://github.com/daigakulou… | A json dump of EN/JP sentence pairs |
https://docs.google.com/sprea… | Links to mega with various materials on Japanese language ( https://djtguide.neocities.or…) |
https://docs.google.com/sprea… | Games and manga descriptions sorted by language difficulty level (partially download links too): ( https://djtguide.neocities.or…) |
https://b-ok.cc/book/2969336/… | An explanatory Japanese to Russian dictionary for onomatopoeia |
https://mega.nz/##F!x4VG3DRL!l… | A mega folder with study materials for Japanese, older Japanese, Ryukyuan, and Korean. The top folders have multiple subfolders for many other languages |
https://mega.nz/##F!zZE2XSJS!A… | A mega folder with dictionaries and study materials for Japanese language flavours of different epochs, as well as modern Japanese, Korean, and more. (Possibly partially the same as the previous link |
https://www.mediafire.com/fol… | Anki decks made using various anime, made using subs2srs so it looks like screenshots or video bits (sometimes with Japanese subs hardcoded) |
http://www.studyjapanese.net/… | JLPT N1 study materials |
https://mega.nz/##F!EBtxGRZB!r… | Same |
https://drive.google.com/open… | A bunch of books on Japanese grammar (see the folders above for the same information on many other languages) |
Obscure but Vital Things
Frequency Lists
Resource | Description |
---|---|
https://en.wiktionary.org/wik… | An output of the morphological analyser JUMAN that processed the Japanese Wikipedia |
https://docs.google.com/sprea… | Kanji Frequency by corpus with cumulatives |
http://www.manythings.org/jap… | A frequency list for 15K Japanese words from an online corpus |
https://iknow.jp/content/japa… | 6K most popular words. It's a paid resource but it's got enough info for a nice little Anki deck, which is done by our dedicated fetch script. It has pre-made Anki decks too |
https://docs.google.com/sprea… | A curated 3K frequency list with Russian meanings and commentaries (WIP) |
Panates's Column
Resource | Description |
---|---|
http://yourei.jp/ | Literature but also includes certain visual novels like the naku koro ni series |
http://nlb.ninjal.ac.jp/searc… | A neat corpus letting you check what words, particles, and such a word is normally combined and how much of it there is; features a convenient and clean design, and text type sorting |
http://nlt.tsukuba.lagoinst.i… | Another corpus but larger and no type sorting |
https://bonten.ninjal.ac.jp/ | A less convenient (personally) corpus which is based on a metric shitton of blogs |
http://www.kotonoha.gr.jp/sho… | A large corpus marginally more usable than the last one, also features text type sorting |
https://oncoj.ninjal.ac.jp/?l… | An Old Japanese corpus |
Miscellaneous
Resource | Description |
---|---|
http://capture2text.sourcefor… | Manga OCR |
http://ocrmangareaderforandro… | Manga OCR reader (Android) |
http://www.comp.tmu.ac.jp/yos… | How to read math aloud in Japanese and English |
http://thejadednetwork.com/sf… | Onomatopoeia explanations |
https://www.mod.go.jp/atla/nd… | A Defence Ministry armaments glossary part 1 |
https://www.mod.go.jp/atla/nd… | Same, part 2 |
http://codh.rois.ac.jp/char-s… | a NN-based OCR for handwritten kanji which should often work |
http://kobun.ru/ | Books in Old Japanese |
https://www.deepbrid.com/down… | A time/IP-limited generator of quick download links for various file exchange servers |
https://www.reddit.com/r/Lear… | は vs が |
http://www.shogi.net/shogivoc… | Hans Geuns' Basic Shogi Vocabulary |